Percorso per Interpreti e Traduttori in Lingua dei Segni LIS e LIST
Monte ore: 1500
ECM/CFP: 50
Durata: 12 mesi
Il percorso include l’ Iscrizione all’Elenco Nazionale per LIS o List Interpreti e Traduttori in Lingua dei Segni Italiana ai sensi della L. 4/2013 e il rilascio dell’Attestato di Qualità e di Qualificazione Professionale dei Servizi Prestati, in quanto obbligatorio da conseguire per esercitare la professione in conformità D.L. 22/03/2024 n. 41 art. 34-ter co° 2.
(L’Attestato di Qualità e Qualificazione Professionale rilasciato da Formazione24H, ai sensi della L. 4/2013, permette ai docenti di ottenere l’autorizzazione del Dirigente Scolastico per svolgere, in orario extra-scolastico, la libera professione non regolamentata di Interprete e Traduttore della Lingua dei Segni LIS/LISt. Tale obbligo è previsto dal comma 15 dell’art. 508 del D.Lgs. n. 297/1994.)
Questo percorso è valido per la formazione continua di professionisti e dipendenti pubblici e risponde alle disposizioni della Direttiva 170/2016 per la formazione continua del personale docente.
È inoltre finanziabile tramite Carta del Docente: codice esercente Icotea ZAIXV.
Il percorso di ICOTEA per Interpreti e Traduttori in Lingua dei Segni Italiana (LIS/LISt) è altamente strutturato e qualificante, pensato per chi desidera acquisire competenze professionali spendibili in ambito educativo, istituzionale e sociale.
Obiettivi del percorso formativo e contenuti didattici
Il percorso LIS proposto da ICOTEA è orientato allo studio approfondito della Lingua dei Segni Italiana, partendo dall’analisi della storia della sordità e delle lingue dei segni, fino allo studio della grammatica LIS e del suo utilizzo nei contesti contemporanei, inclusi quelli scolastici e istituzionali.
Il percorso consente di sviluppare competenze trasversali fondamentali per l’interazione, la comunicazione e l’insegnamento rivolti a persone affette da sordità, favorendo un approccio inclusivo e professionale.
Destinatari del percorso e requisiti di accesso
Il percorso è accessibile a diplomati, laureati e professionisti appartenenti a diversi ambiti scientifico-disciplinari, tra cui:
- linguistico e umanistico
- tecnico e scientifico
- psicomotorio
- giuridico ed economico
- artistico-culturale
Questa apertura consente a figure con background differenti di acquisire una preparazione specifica nella Lingua dei Segni Italiana, ampliando le proprie opportunità professionali.
Competenze professionali e ambiti di applicazione
Il percorso per Interpreti e Traduttori LIS consente di acquisire un ruolo centrale nella facilitazione della comunicazione tra persone sorde e udenti. Grazie alla formazione ricevuta, i partecipanti sviluppano le competenze necessarie per tradurre in modo corretto, fluido e professionale il linguaggio verbale in lingua dei segni e viceversa.
I traduttori e interpreti LIS sono figure sempre più richieste in numerosi contesti, tra cui:
- scuole e università
- istituzioni pubbliche
- eventi culturali e sociali
- ambito legale e amministrativo
In tutti questi ambiti, la comunicazione inclusiva rappresenta un valore imprescindibile.
Vantaggi esclusivi di ICOTEA in partnership con FORMAZIONE24H
Grazie alla partnership tra ICOTEA e FORMAZIONE24H, associazione professionale iscritta all’Elenco del Ministero dell’Impresa/Mise oggi Ministero del Made in Italy, al termine del percorso dopo aver superato l’esame finale, conseguirai gratuitamente i seguenti vantaggi:
- Iscrizione all’Elenco Nazionale per Interprete e Traduttore della Lingua dei Segni LIS/LISt ai sensi della Legge 14 gennaio 2013 n. 4 (obbligatorio per esercitare la professione in conformità D.L. 22/03/2024 n. 41 art. 34-ter co° 2)
- Attestato di Qualità e Qualificazione Professionale in conformità alla L.4/13 per l’esercizio della professione di Interprete e Traduttore della Lingua dei Segni LIS/LISt – (L’Attestato di Qualità e Qualificazione Professionale rilasciato da Formazione24H, ai sensi della L. 4/2013, permette ai docenti di ottenere l’autorizzazione del Dirigente Scolastico per svolgere, in orario extra-scolastico, la libera professione non regolamentata di Interprete e Traduttore della Lingua dei Segni LIS/LISt. Tale obbligo è previsto dal comma 15 dell’art. 508 del D.Lgs. n. 297/1994.)
- Aggiornamento professionale continuo incluso
- Dicitura “professionista di cui alla Legge n. 4/13” nelle fatture e carta intestata
- Partecipazione gratuita ai Convegni
- Tessera Socio Professionista
- Accesso al Network di professionisti.
Prosegui il tuo percorso verso il Diploma magistrale
Per chi desidera ampliare ulteriormente il proprio profilo e intraprendere la carriera di traduttore e interprete professionista, è possibile integrare la propria formazione con il Diploma in Traduzione Specialistica ed Interpretariato LM-94.
Questo percorso magistrale, strutturato in I Anno e II Anno, consente di conseguire un titolo accademico di livello avanzato, riconosciuto ed equipollente alla laurea magistrale, e di sviluppare competenze specialistiche nella traduzione e nell’interpretariato in ambito istituzionale, tecnico, giuridico e internazionale, ampliando in modo significativo le opportunità professionali nel settore linguistico.